keskiviikko 27. heinäkuuta 2011

Simon & Garfunkel

Kuva on täältä.
Simon & Garfunkel on yhdysvaltalaisten Paul Simonin ja Art Garfunkelin menestyksekäs folk-duo, joka syntyi jo laulajien ollessa koulussa, silloin tosin nimellä "Tom & Jerry". Duo hajosi 1970-luvulla, mutta on esiintynyt ja levyttänyt yhdessä vielä silloin tällöin molempien luodessa samalla omaa uraansa solisteina.

Duon ehkä tunnetuimpia kappaleita on Kirkankin suomeksi laulamat "Mrs. Robinson" sekä "Bridge over troubled water" ("Silta yli synkän virran").

Kaikista mielenkiintoisimmat ovat duon kerronnalliset laulut "A most peculiar man" ("Mitä kummallisin mies") sekä tämän kertainen käännöskappale "Richard Cory". Kummatkin ovat hieman ironisia kappaleita ja suorastaan nerokkaita. Tunnelmaltaan kaksikon parhaita kappaleita ovat "Somewhere they can't find me" ("Jonnekin mistä he eivät minua löydä") sekä "Sound of silence"("Hiljaisuuden äänet").


Katso myös: "I am a rock" ("Olen kivi"), "We've Got A Groovy Thing Goin'" ("Meillä on jännä juttu meneillään"), "Bye bye love" ("Hei hei rakkaus").

RICHARD CORY

They say that Richard Cory owns one half of this whole town,
With political connections to spread his wealth around.
Born into society, a banker's only child,
He had everything a man could want: power, grace, and style.

But I work in his factory
And I curse the life I'm living
And I curse my poverty
And I wish that I could be,
Oh, I wish that I could be,
Oh, I wish that I could be
Richard Cory.

The papers print his picture almost everywhere he goes:
Richard Cory at the opera, Richard Cory at a show.
And the rumor of his parties and the orgies on his yacht!
Oh, he surely must be happy with everything he's got.

*But I work in his factory … *

He freely gave to charity, he had the common touch,
And they were grateful for his patronage and thanked him very much,
So my mind was filled with wonder when the evening headlines read:
"Richard Cory went home last night and put a bullet through his head."

*But I work in his factory .. . *




RICHARD CORY

Sanotaan, että Richard Cory omistaa puolet koko tästä kylästä
Poliittisilla suhteillaan levittää vaurauttaan ympäriinsä
Syntynyt seurapiireihin, pankkiirin ainut lapsi
Hänellä oli kaikki mitä mies voisi toivoa: voimaa, ylväyttä, tyyliä

*Vaan minä olen töissä hänen tehtaallaan
Ja minä kiroan elämää, jota elän
Ja minä kiroan köyhyyttäni
Ja minä toivon, että voisin olla
Oi kunka toivon, että voisin olla
Oi kunka toivon, että voisin olla
Richard Cory *

Lehdet painattavat hänen kuviaan miltei missä vaan hän käy:
Richar Cory oopperassa, Richard Cory teatterissa
Ja nuo huhut hänen juhlistaan ja orgioista jahdillaan
Oh, hänen täytyy olla tyytyväinen kaikkeen mitä hänellä on

*Vaan minä olen... *

Hän jakoi rahaa hyväntekeväisyyteen, hän osasi käsitellä tavallista kansaa,
Ja se oli kiitollinen hänen tuestaan ja kiitteli vuolaasti
Siksipä ihmettelin suuresti kun iltalehtien otsikoita luin:
”Richard Cory meni kotiinsa eilen ja ampui luodin päänsä läpi”

*Vaan minä olen... *

torstai 21. heinäkuuta 2011

Quijano

Kuva on täältä.
Quijano eli Manuel Quijano on yksi kolmesta  Espanjan Leónista  kotoisin olevasta muusikkoveljestä, kaksi muuta nimiltään Óscar ja Raúl, jotka kuuluivat yhtyeeseen nimeltä Café Quijano vuosien 1998-2007 ajan. Johtava vokalisti Manuel siirtyi vuonna 2007 oman musiikin pariin ja  julkaisi albumin "Vidas y Venidas" ("Elämät ja saapumiset"). Seuraavina vuosina ilmestyivät albumit "Grandes éxitos" ("Suuret menestymiset") sekä "Santa Mónica Boulevard" ("Pyhä Mónica Bulevardi").



Katso myös: "Mónica", "Solo te puedo decir"("Vain sinulle voin sanoa"), "Besos con versos"("Suudelmia runosäkein").



Llevas dos semanas
Encerrada en casa
Sin salir de la cama
Ya no tienes ni lágrimas
No paras de llorar
No comes, ni hablas
Ni te vistes, ni te lavas
Todo es una lástima

Lo que sobran son hombres
Como ése y mejores
Ése era un gandul
Que problema vas a tener tú
Déjate de decir
Que no quieres vivir
Que le quieres a él
Pero él no te quiere a tí

*Y hazme caso que no -
No no no no no vale la pena
Llorar como una Magda-Magdalena
Por culpa de ese hombre culpable
Seguro que no va a valer la pena
Todos son iguales
Prometen haz de ramos, los rosales
Ellos nunca salen
Pero siempre tienen penas quincenales
No hay ni uno sólo
Ni uno sólo sólo que no falle
Si no es por una cosa es por otra
Pero siempre falla algún detalle
Si no es por una cosa es por otra
Pero siempre falla algún detalle *

Tienes que olvidarte
Distraerte, salír, cuidarte
Tu bendito mal lo cura el tiempo
Y ahora mismo tu estás ciega
Cada noche te envenenas
Yo sé bien lo que se siente
Y no te miento
Lo curioso de estas cosas
Esque luego te das cuenta
De que que es cierto
Lo que cuentan
Que una mancha limpia a otra
Que otros peces y mejores
En el mar....
Siempre se encuentran..

*Y hazme caso que no... * (2x)


MAGDALENA
Vietät kaksi viikkoa
Suljettuna kotiisi
Poistumatta sängystä
Enää ei ole jäljellä edes kyyneliä
Et lakkaa itkemästä
Et syö etkä puhu
Et pukeudu etkä peseydy
Kaikki on kurjaa

Ja miehet kaiken sen lisäksi
Kuten tämä ja paremmat
Tämä oli laiskuri
Mitä ongelmia siitä koituikaan sinulle
Lakkaa sanomasta
Ettet jaksa elää
Että rakastat häntä
Mutta hän ei rakasta sinua

*Ja kuuntele minua, sillä ei -
Ei ei ei ei ei maksa vaivaa
Itkeä kuin Magda-Magdalena
Tämän syyllisen miehen vuoksi
Olen varma ettei se hyödytä
Kaikki ovat samanlaisia
Lupaavat, tuovat kukkia, ruusuja
He eivät koskaan lähde
Mutta heillä on aina parin viikon mittaisia murheita
Ei ole yhtäkään
Ei yhtäkään, joka ei pettäisi
Jossei se ole yhden niin sitten toisen asian takia
Mutta aina jokin juttu menee pieleen
Jossei se ole yhden niin sitten toisen asian takia
Mutta aina jokin juttu menee pieleen *

Sinun täytyy unohtaa
Harhauttaa, lähteä, huolehtia itsestäsi
Pahan siunauksesi korjaa aika
Ja juuri nyt olet sokea
Joka yö myrkytät itsesi
Tiedän hyvin miltä se tuntuu
Enkä valehtele sinulle
Oudointa näissä asioissa
On että myöhemmin huomaat
Että se mikä on varmaa
Se millä on väliä
On että yhden tahran puhdistaa uusi
Että muita kaloja ja
Parempia merestä
löytyy aina...

*Ja kuuntele minua... *