Näytetään tekstit, joissa on tunniste Espanja. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Espanja. Näytä kaikki tekstit

sunnuntai 10. maaliskuuta 2013

El Barrio


Kuva on täältä.
Vuorossa on El Barrio espanjalainen bändi, joka soi paljon radiossa asuessani Andalucían alueella, ei ihme sillä flamencopohjainen bändi on sieltä kotoisin. Cadizlainen laulaja José Luis Figuerero (tunnetaan myös nimella Selu) on monilahjakkuus flamencon saralla. Hän säveltää, sanoittaa ja runoilee ja vaikka yhtyeen tyyli on uutta flamencoa taitaa hän myös vanhan flamencon tekniikat. Sanoitukset ovat usein vähän tarinamaisia ja sisältävät paljon slangimaisia sanoja.

Kun kuuntelee El Barriota tyylin pohjana on selkeästi flamenco, sen rytmit ja joikuvainen laulutyyli, jossa on hieman arabivaikutteita. Kevyimmät kappaleet muistuttavat poppia likimain iskelmääkin, voimakkaammista taas löytyy hevivaikutteita ja rockin tummuutta.

Tämän kertainen kappale on El Barrion ensimmäinen Duermevela-levyn single Crónicas de una loca ("Kertomus hullusta") vuodelta 2009. Ja täytyy myöntää: kyllä, kyseinen levy löytyy myös minunkin hyllystäni. Pitipä minun vielä liittää tähän ottamani kuva kun Duermevela-kiertue oli käynnissä, mutta kyseinen kuva on mystisesti kaikonnut koneeltani...

Yksi kappale, joka kannattaa ainakin kokeilla on lempeän kuuloinen, mutta sanoiltaan vaikuttava Crónicas de un gay  eli "kertomus homosta". Figuerero aloittaa laulun lausumalla synkällä äänellä " Mikäli vapaasti rakastaminen on syntiä olen tehnyt syntiä vapaasti rakkauden vuoksi".

Flamencon voimaa löytyy taas kappaleesta Patio de naranjo eli "sisäpihan appelsiinipuu") laulu vaihtelee herkästä synkän voimakkaaseen ja kitaran sekä kuoron säestys tuovat laulun hurmaavan espanjalaiseen tunnelmaan.

Katso myös: Andalucía, Calla ("Vaikene"), Cartitas de Amor ("Rakkauden pelikortit"), Mi amor ("Rakkaani"), Crónicas de un gay ("Kertomus homosta"), Patio de naranjo ("Sisäpihan appelsiinipuu"), Vete con Don José y Delfín Amaya ("Häivy"), Quiereme ("Rakasta minua").

CRÓNICAS DE UNA LOCA

Ni locura ni enfermos mentales..
Ay personas que para curarse,
van de la mano de un mata sano,
medicando las duras verdades.

La encontre, con la mirada nublaa,
No atendia a mi interes,
parecia de cristal.
La encontre,sin ganitas de vivir,
maldiciendo al destino,
que la dejo postrada allí.

*Canta y no llores, y que cantando vas alejando tus temores,
Canta y no llores, y que cantando duelen menos los dolores.*

La ví sentada en un viejo rincon,
de aquel patio solitario de un manicomio,
El duro viento de un invierno gris,
mecia su pelo como las locas.

Todos los dias se ponia aquel mismo vestido,
que uno de sus hijos le compro hace años.
Mano derecha guardaba una rosa deshojada y fria, como la roca.
Pintaba cuadros, siempre tuvo el mar como referencia y motivaciones
Tenia en sus ojos ese brillo gris, que te da una vida de un par de cojones.

Cojio mi mano, me miro de frente, e indirectamente me dijo al oido:
-Sienta a mi lao, cierra los ojos y siente como indiferente se pasan los dias.

*Canta y no llores.. *

La encontre y me hablo de soledad
no creia en el amor, era la infelicidad.
La encontre , se reia sin querer,
de los hombres que seguian la doctrina de un querer.

*Canta y no llores... *

Con paso medio lento me llebaste amor,
cojido de tu mano hasta el dormitorio,
ilusionada te dio por jugar, con una vieja casa llena de muñecas.
En un libro viejo guardaban poemas que alguien titulo "Soy un triste abalorio"
Su piel era arrugada como una maceta,
el tiempo pribo de que floreciera.

La encontre, con la mirada nublaa,
No atendia a mi interes,
parecia de cristal.
La encontre,sin ganitas de vivir,
maldiciendo al destino,
que la dejo postrada allí.

*Canta y no llores.. *




KERTOMUS HULLUSTA



Ei hulluus, eivätkä mielen sairaudet
On ihmisiä, jotka parantuakseen
Tarttuvat jonkun puoskarin käteen
Lääkiten kovia totuuksia

Löysin tuon naisen ja usvaisen katseen
Hän ei huomioinut kiinnostustani
Hän vaikutti kristallilta
Löysin hänet vailla elämisen iloa
Kiroten kohtaloaan
Joka hänet jätti lojumaan nujerrettuna

*Laula äläkä itke
Sillä laulaen loittonevat pelot
Laula älä itke
Sillä laulaen tuskat vähenevät *

Näin hänet istumassa vanhassa nurkassa
Sillä mielisairaalan yksinäisellä pihalla
Harmaan talven kova tuuli
riuhtoi hänen hiuksiaan kuin hullut

Joka päivä hän puki ylleen sen saman mekon,
jonka yksi hänen lapsistaan osti hänelle vuosia sitten
Oikea käsi vartioi ruusua, josta oli poistettu piikit ja joka oli kylmä kuin kivi
Hän maalasi tauluja, aina piti merta kuin viittauksena ja motivaationa
Hänellä oli silmissään se harmaa loiste, joka antaa helvetillisen elämän

Hän tarttui käteeni ja katsoi suoraan silmiini ja ohimennen kuiskasi minulle
-Istu viereeni sulje silmät ja tunne kuinka
Välinpitämättöminä päivät kulkevat

*Laula äläkä itke... *

Hänet löysin ja minulle hän puhui yksinäisyydestä
Ei hän rakkauteen uskonut
Hän oli epäonnellisuus
Löysin hänet, hän nauroi tahtomattaan miehille, jotka seurasivat halun tohtorinnaa

*Laula äläkä itke... *

Puolta hitaammin veit minut rakkaani
Käsi kädessäsi makuuhuoneen asti
Innoissasi pidit sitä leikkinä vanhalla talolla, joka on nukkeja täynnä
Vanhan kirjan sisällä säilyttettiin runoja
Jotka joku nimesi ”Olen surullinen helmi”
Hänen ihonsa oli ryppyinen kuin ruukku
jonka aika on riistänyt niiltä jotka kukkivat

Löysin tuon naisen ja usvaisen katseen
Hän ei huomioinut kiinnostustani
Hän vaikutti kristallilta
Löysin hänet vailla elämisen iloa
Kiroten kohtaloaan
Joka hänet jätti lojumaan nujerrettuna

*Laula äläkä itke... *


perjantai 6. huhtikuuta 2012

Merche

Merche Trujillo Callealta, joka tunnetaan paremmin nimellä Merche on espanjalainen laulaja, lauluntekijä, tuottaja ja järjestäjä Cadizista. Hänen albumejaan on myyty yli 500.000 kappaletta.

Hän opiskeli musiikkia kotikaupungissaan ja myöhemmine työskenteli sihteerinä kääntäen laivaston sopimuksia. Samaan aikaan hän sävelsi ha työskenteli Bhía Azul nimisessä orkesterissa. 

Vuonna 2002 Merchen ensimmäinen albumi "Mi sueño" ("Minun uneni")julkaistiin. Nyt hänen albumejaan on julkaistu jo viisi.


Katso myös: Dos extraños ("Kaksi tuntematonta"), Bombon ("Vaahtokarkki"), No Puede Ser ("Ei voi olla"), No lo olvido ("En unohda sitä"), Si tu me llamas ("Jos kutsut minua").




Ohohoh Ohohoh Ohh!
Cerraré las puertas si te marchas
No me pidas comprensión
Busca lo que te hace tanta falta
No lo debo tener yo
He sido tu amiga companera y tu amante de ocasión
Y ahora me confiesas que quisieras
Encontrar un buen amor
Solo me usaste y yo te lo di todo
Pues ve sabiendo que...

*Si te marchas no me llames cuando estes perdido
Si te marchas no te olvides borrar mi camino
Si te marchas nada de repartir los amigos
Si te marchas ya jamás tengo nada contigo *
Ohohoh Ohohoh Ohh!
Y visto lo visto no me amaste
Solo fui tu distracción
Con la boca abierta me dejaste
Al oirlo de tu voz
¿Cómo me enganas así de este modo?
Pues ve sabiendo que...

*Si te marchas.. *


JOS LÄHDET

Ohohoh Ohohoh Ohh! 

Suljen ovet jos lähdet
Älä pyydä ymmärrystä
Etsi mitä niin paljon tarvitset
Ei sen täydy löytyä luotani
Olen ollut ystäväsi, kumppanisi
Ja hetkellinen rakastajatar
Ja nyt tunnustat haluavasi
Löytää hyvän rakkauden
Käytit minua vain hyväksesi ja sanon sinulle kaiken
No mene tietäen, että...

* Jos lähdet
Älä kutsu minua kun olet hukassa
Jos lähdet
Älä unohda muististasi pyyhkiä minun tietäni
Jos lähdet
Ei ole mitään mikä luokittelisi meidät ystäviksi
Jos lähdet
Minulla ei ole enää mitään yhteistä kanssasi *

Ohohoh Ohohoh Ohh! 

Kaikki on nähty, et rakastanut minua
Olin vain harhautustasi
Jätit minut seisomaan suu auki
Sinun ääntäsi kuunnellen
Miten saatoit pettää minua näin?
No mene tietäen, että...

* Jos lähdet... *

torstai 27. lokakuuta 2011

Macaco

Kuva on täältä.
Macaco on seitsenhenkinen barcelonalainen musiikkiyhtye, jonka perusti Dani Carbonell, yksi Ojos de Brujo -ryhmän johtavista vokalisteista. Hänet tunnetaan myös nimellä El Mono Loco ("Hullu apina" - myös Macaco tarkoittaa apinaa). Carbonell kertoo bändin saaneen alkunsa vuonna 1997 barcelonalaisessa talossa, jossa asui prostituoituja ja varkaita. Yhtye teki pitkin päivää musiikkiaan, joka nykyään on Barcelonan suosituinta. Macaco esiintyi usein Las Ramblas kävelykadulla tai Placa Catalunyalla. Voidaankin siis sanoa, että todellisuudessa Macaco on syntynyt Barcelonan kaduilla ja kujilla. Musiikki on tyyliltään virtaavaa. Se on sekoitus rentoa lattaria, skata, mestitsi musiikkia, reggaetä ja Catalonian rumbaa.

Dani Carbonellin äiti kutsui poikaansa katalaaninkielisellä hellittelynimellä Micu, joka tarkoittaa apinaa. Nyttemmin Dani tunnetaan toisella apinan synonyymisanalla Macaco, mistä myös yhtyeen nimi on tullut. 

Carbonell kirjoittaa omat lyriikkansa, jotka ovat runollisen filosofisia ja joskus hengellisiäkin. Sanat kertovat luonnosta, maasta, maailmankaikkeudesta, tasa-arvosta ja positiivisen asenteen voimasta elämässä.

Macacon jäsenet tulevat useasta eri maasta: Espanjasta, Venezuelasta, Brasiliasta, Kamerunista, Kuubasta ja jopa Ruotsista. Monien kansallisuuksien lisäksi Macaco tulkitsee itseään useilla eri kielillä. Espanjan ja katalaanin lisäksi Carbonellilta taipuu englanti, iltalia, ranska ja portugali.

Albumeita Macacolta on ilmestynyt viisi, viimeisin Puerto Presente ("Tämänhetkinen satama") vuonna 2009. 



CON LA MANO LEVANTA

Con la mano levanta,
al pasado le digo adiós
y el futuro que vendrá
dicen que pende de un hilo.
Y el presente aquí contigo,
mano a mano, oye mi hermano
disfrutar camino  (2x)



¤ Con la mano levanta...
Tocaré...voy tocando el cielo....
¤ (2x)

De puntillas pa tocar,
voy subiendo un escalón,
escribiendo otra canción de escaleras al cielo,
busco un sitio pa saltar que me de alas pa volar,
realidad a ras de suelo.


Con las manos levantas,
no nos vieron al pasar,
cuantas manos hay que alzar
para que escuchen de nuevo,
tu arma la imaginación,
tu escudo no protection,
intuyendo el movimiento.


¤Con la mano levanta... ¤ (2x)


Buscando-cando-cando-cando...

Salté la valla,
corrí mil batallas,
pero aquí estoy de nuevo.
Perdí el aliento,
pero no me siento,
busco carrerilla,
pa' saltar, pa' saltar, pa' saltar, pa' saltar.




Eeee, eh
Eeee, eh

¤Con la mano levanta...
¤





KÄSI KOHOLLA

Käsi koholla
Sanon menneelle näkemiin
Ja tulevaisuuden sanotaan
Riippuvan ohuesta säikeestä
Ja nykyhetki täällä kanssasi
Käsi kädessä, kuule veljeni
Nauti matkasta (2x)

*Käsi koholla…
Kosketan…. Kuljen taivasta koskien… * (2x)

Varpaillaan koskettaakseni
Kuljen nousten portaikkoa
Kirjoittaen toista laulua portaista taivaaseen
Etsin paikkaa hypätäkseni ja saadakseni siivet lentääkseni
Todellisuudessa maantasalla

Kohotetuin käsin
Meitä ei ole nähty kävelemässä
Montako kättä täytyy nostaa
Jotta he taas kuuntelisivat
Mielikuvituksesi aseena
Kilpesi suojatta
Vaistoten liikkeen

* Käsi koholla…* (2x)

Etsien-en-en-en…

Hyppäsin yli esteen
Juoksin läpi  tuhannen taistelun
Mutta täällä olen taas
Hengästyin
Mutten tunne sitä
Etsin askelia
Hypätäkseni, hypätäkseni, hypätäkseni, hypätäkseni.

Eeee, eh
Eeee, eh

* Käsi koholla…. *






keskiviikko 28. syyskuuta 2011

Haze

Kuva on täältä.
López Sanz eli Haze on Sevillasta kotoisin oleva rap-artisti. Rapin lisäksi hänen musiikissaan on vaikutteita hip hopista, flamencosta, rumbasta, arabimusiikista. Hazen kappaleiden teemat ovat ajankohtaisia asioita kuten esim: maahanmuutto, vakivalta naisia kohtaan, kouluväkivalta ja huumeet sekä tietenkin rakkaus.

Katso myös: Doctor Haze ("Tohtori Haze"), Chico Nike ("Nike-poika"), Madre Amadísima con Gala Évora ("Rakas Äiti" ), Nadie me entiende ("Kukaan ei ymmärrä minua"), Te estoy amando ("Rakastan sinua juuri nyt")



Kun kuuntelee Hazen kappaleita, kuulee helposti, että mies on Sevillasta kotoisin. Andalusian murteessa S ja T vaihtavat puhueessa paikkaa: esta onkin etsa, ja muutenkin jätetään kivasti lausumatta kirjaimia aina sopivassa kohdassa. Myös lyriikoita kirjoitettaessa nimet kirjoitetaan espanjalaisittain esimerkiksi Mai Tason on Mike Tyson ja Estefi Gras on Steffi Graf, mikä tuotti hieman hankaluuksia, sillä halusin likittää jokaisen laulussa mainitun urheilijan, sillä itse en ole mikään urheilufani. Tysonin, Messin, Schumacherin, Iniestan, Torresin ja Rossin jälkeen ei paljon muita atleetteja sitten ollutkaan etukäteen tiedossani. Linkit löytyy suomenkielisestä versiosta ja myös oikein kirjoitettuina :) Lukuisten miesurheilijoiden joukkoon oli päässyt jopa kolme naisurheilijaa :)


EDAD DE ORO


Etrenando mis rimas como Guardiola
dedicao a Andres Montes ¡si!
por que la vida puede ser maravillosa

Tengo triplete como el Barca

tres discos tres titulod y un saque
mortal como Pit Sampra

el patito feo q
aora es sisne como el
Sinexsin Zinedine Zidane
es pura magia Disney

vivo con clase
como andres Iniesta Lujan
a Maichel Lujan
en dj contra la pista
como Lujan

que no me falte la suerte
como a Carlos Sainz
tener la inagotable resistencia
de Indurain

quiero la tecnica ofensiva de Messi
un publico ruidoso y fiel como los tifosis
un golpe de derecha ganador como el se Agasik
que parezca facil e insuperable como Rossi

en Sevilla pega el sol y mis anillos
tienen el mismo brillo que el anillo de campeon
de Gasol

tienen rimas que le pegan al balon
como Ronaldo
un clasico como el rally
de Monte Carlo.


*Goles, medallas, golpes, triples
 rap como el deporte de competicion
 afan de superacion
 siente los colores
 canastas goles
 donde esta la aficion * (2x)


Numero uno como Nadal en el tenis eah
que arda el Keli de Ron Denis y que Alonso lo vea
el brazo ejecutor que te noque 

el Mai Tason del Micro te deja K.O. en la pelea

rapero que sesea
nunca se esta quieto
con un 49 volaba como Angel Nieto

soi brasil y el Yoga Bonito de Ronaldinho
como Torres en la premier
ya deje de ser un niño

ser titular indiscuticutible
como Marcos Senna un campeon inolvidable
como Aitor Senna

invicto en el rap como
Roqui Marsiano
con el potencial
fisico brutal de Cristiano
¡de oro!

soi Carluis quien me ba
a detener lanzo bolas
de fuego como Roger Federer

con corage y fuerza
como Arancha Sanchez Vicario
instinto
asesino en el area como Romario


*Goles, medallas...* (2x)


Como Michael Yordan y la Roja soi leyenda
eficaz como Estefi Gras
mi rap representa
a Kobe Bryant en los Laikers
el Michael Shumaker del haser
el kaiser de los enjaiser

tengo la furia de Jorge Lorenzo en pista
la estrategia inteligente de un agedresista
iba pa golfo y tengo el golpe de un golfista
como Contador el tour el giro
y la vuelta ciclista

la salud de Anstrong contra el cancer
pienso conquistar europa como Marcos van Basten
fundamental como Iker Casillas
funda letal como el Guaje Villa
especial como Sevilla
¡OLE!

el toque de Xavi
el palmares de Raul Gonzalez
como Lebron Jamez
de mi se abla por las calles
sigue mi onda
traigo el show que los destroza
a todo gas campeon como Pedrosa.


*Goles, medallas...* (2x)

nun nun
nunca caminaras solo
nun nun nun
nun nun nunca
caminaras solo nunca
caminaras nunca caminaras

por que en el mundo de la musica
ai que salvar muchos obstaculos
yo los salvo como
nuestra campeona Marta Dominguez

quiero aserle un homenaje al lateral mas grande
de la historial
del futbol español
RAFAEL GORDILLO


KULTAKAUSI

Harjoittelen riimejäni kuin Guardiola
Omistettu Andres Montesille, joo!
Koska elämä voi olla ihmeellistä

Minulla on hattutemppu kuin Barçalla
Kolme lätkää, kolme sopimusta ja yksi syöttö
Kuolettava kuin Peter Samprasilla

Ruma ankanpoikanen, joka nyt  on joutsen kuten
Sinexin Zinedine Zidane, se on silkkaa Disneyn magiaa
Elän tyylillä
Kuten aina Andrés Iniesta Lujánista 
Michale Lujániin
DJ:ssä kenttää vasten
Kuten Luján

Ei minulta onnea puutu
Kuten ei Carlos Sainziltakaan
On Indurainin ehtymätöntä voimaa

Tahdon Messin hyökkäystekniikan
Meluavan yleisön ja uskon kuten faneilla
Voittajan lyönti oikealta kuten tietää Agasik
Vaikuttaa helpolta ja lyömättömältä kuin Rossi

Sevillassa porottaa aurinko ja sormuksissani 
On sama loiste
Kuin voittaja Gasolin sormuksessa

Heillä on riimejä, jotka iskee palloa kuten Ronaldo
Klassikko kuten Monte Carlon ralli

*Maaleja, mitaleja, kolmoisikuja
 Räppi kuin urheilukisa
 Selviämisen ponnistus
 Tunne värit
 Koreja, maaleja 
 Mikä onkaan mieliharrastus*

Nro:1 kuten Nadal tenniksessä, jeah
Palakoon Ron Dennisin Keli niin että Alonso näkee
Pyövelin käsi, joka kolkkaa sinut
Micron Mike Tyson tyrmää sinut tappelussa

Kukaan räppäri ei koskaan osaa olla hiljaa
49 lentävän kera kuten Ángel Nieto
Olen brasilialainen ja Ronaldinhon Joga Bonito
Kuin Torres ykkösenä
En ole enää lapsi

Olla kiistämätön osa joukkuetta
Kuten Marcos Senna - unohtumaton taistelija
kuten Ayrton Senna
Voittamaton räpissä tavalla  Rocky Marcianon
Cristianon potentiaalinen brutaali fysiikka

Kultaa!

Olen Carl Lewis, kuka pysäyttää tuliset pallon heittoni
Kuin Roger Federer
Rohkeudella ja voimalla
Kuin Arantxa Sánches Vicario
Salamurhaajan vaisto alalla kuten Romario



*Maaleja, mitaleja.. * (2x)

Lailla Michael Jordanin ja La Roja olen legenda
Vaikuttava kuten Steffi Graf, räppini esittele
Kobe Bryantin los Lakerseissa
Tekemisen Michael Schumaher
(el kaiser de los enjaiser)

Minulla on Jorge Lorenzon raivo radalla
Shakinpelaajan äykäs strategia 
Menin golfatakseni ja minulla on golffarin lyönti
Kuten Contador: ympäriajo, käännös ja pyöräilijöiden kierros

Armstrongin terveys syöpää vastaan
Aion valloittaa Euroopan
Kuten Marco van Basten
Perusteellinen kuin Iker Casillas
Kuolettava perusta kuten Guaje Villalla
Erikoinen kuin Sevilla 

¡OLE!

Xavin kosketus Raúl Gonzálezin tulokset
Kuten LeBron James
Minusta puhutaan kaduilla
Seuraa aaltoan
Tuon shown, joka tuhoaa heidät
Kone täyttä kaasua, taistelija 
Kuten Pedrosa

*Maaleja, mitaleja.. * (2x)

Iki-iki-ikinä et tule kävelemään yksin
Iki-iki-iki-iki-iki-ikinä et tule kävelemään yksin
Ikinä et, iki.ikinä et tule kävelemään
Iki-ikinä et tule kävelemään
Ikinä et tule kävelemään yksin

Koska musiikin maailmassa 
Täytyy ylittää monta estettä
Ja ne ylitän kuin meidän taistelijamme Marta Dominguez

Tahdon tehdä kunnianosoituksen Espanjan jalkapallohistorian 
suurimmalle laitapuolustajalle nimeltä
RAFAEL GORDILLO

perjantai 5. elokuuta 2011

David Bustamante

Kuva on täältä
David Bustamante (Hoyos) syntynyt vuonna 1982 Cantabriassa, Espanjassa. Tällä hetkellä hän on Espanjan suosituimpia artisteja takanaan 12 platina levyä ja useita kultaa myyneitä levyjä. Hän nousi julkisuuteen Idols-tyylisen "Operación Triunfo" -ohjelman kautta ja on tunnettu myös latinalaisessa Amerikassa. 




Bustamanten "Cobarde" , "Pelkuri", kuuluu myös niihin latinopoppiradiohitteihin, joita tuli Andaluciassa kuunneltua. Jää muuten iloisesti päähän soimaan. :)


Katso myös: “Colgado” ("Juuttunut"), “Nos sorprendió el amor” ("Rakkaus yllätti meidät"), “Así soy yo”("Tälläinen olen"), “Ni una lágrima más”("Ei enää kyyneltäkään"), “Devuélveme la vida”("Palauta minulle elämäni").


Te escribo desde la distancia
No busco tu perdon
Entiendo que no entiendas nada
Porque me fui sin mas sin decierte adios
No fui capaz
A hacerle frente a la realidad
De tenerte a solas cara a cara
Y contarte toda toda la verdad.

*Cobarde he sido tan cobarde 
Por vender tus besos
Cobarde he sido tan cobarde
Por refugiarme asi, en mi soledad
Cobarde por no ser sincero
Por no luchar por lo que yo mas quiero
Cobarde he sido tan cobarde por vender tus besos
Cobarde he sido tan cobarde
Por refugiarme asi, en m soledad
Cobarde por no ser sincero
Por no luchar por lo que aun muero *

Te escribo desde la distancia
Por si aun te queda amor
Yo se que no merezco nada
Que fue una estupidez 
Que todo fue un error y ahora se
Que lo que diste tu no volvera a nacer
Que lo daria todo por tenerte
Y por sentir de nuevo el roce de tu piel

*Cobarde he sido.. *

Sabes que no tener tu amor
Se hace tan duro para mi
Que no merezco ni un solo perdon de ti

*Cobarde he sido.. *

 
PELKURI

Kirjoitan sinulle kaukaa
En etsi anteeksiantoasi
Ymmärrän ettet ymmärrä
Koska lähdin enemmittä, sanomatta sinulle näkemiin
En kyennyt
Kohtaamaan todellisuutta
Olemaan kanssasi kaksin, kasvokkain
Ja kertomaan sinulle koko – koko totuutta

* Pelkuri – olen ollut niin pelkuri
Myydessäni suudelmasi
Pelkuri – olen ollut niin pelkuri
Paetessani sillä tavalla yksinäisyyteeni
Pelkuri – ollessani epärehellinen
Ollessani tappelematta vuoksi sen jota eniten rakastan
Pelkuri – olen ollut niin pelkuri
Myydessäni suudelmasi
Pelkuri – olen ollut niin pelkuri
Paetessani sillä tavalla yksinäisyyteeni
Pelkuri – ollessani epärehellinen
Ollessani tappelematta vuoksi sen jonka puolesta vaikka kuolisin *

Kirjoitan sinulle kaukaa
Jos vaikka vielä rakastaisit
Tiedän, etten mitään ansaitse
Sillä se oli tyhmyyttä
Sillä se oli erehdys ja nyt tiedän
Että se mitä sanoit ei enää synny uudelleen
Että sen kaiken antaisin saadakseni sinut
Ja tunteakseni uudelleen ihosi kosketuksen

* Pelkuri – olen ollut niin pelkuri... *

Tiedätkö, että eläminen ilman rakkauttasi
On koitunut minulle rankaksi
Sillä en ansaitse yhtäkään anteeksiantoasi

*Pelkuri – olen ollut niin pelkuri … *