lauantai 19. helmikuuta 2011

Olivia Ruiz

Olivia Ruiz, kolmekymppinen  ranskalainen laulaja, säveltäjä ja sanoittaja syntyi Carcassonnessa musikaaliseen perheeseen nimellä Olivia Blanc. Myöhemmin Olivia otti käyttöönsä espanjalaisen isoäitinsä tyttönimen Ruiz. Viisitoista kesäisenä Olivia Ruiz kokosi ystäviensä kanssa rock-henkisen bändin nimeltä Les Five ja myöhemmin hän lauloi duossa Les Amants. 
 
Vuonna 2001 Ruiz ilmoittautui Idols-tyyppisen Star Academy -laulukilpailun ensimmäiseen tuotantokauteen, häviten kilpailun Jenifer Bartolille.

Vuosina 2003, 2005 ja 2007 ilmestyneet levyt saivat seuraa vuonna 2009 ilmestyneestä "Miss Météorés" -levystä jota seurasi 2010 suuri kiertue ja live levytys.

Viimeisin aluevaltaus on ollut kokeilu elokuvamaailmassa. Olivia Ruiz näyttelee Chloéa elokuvassa "Un jour mon père viendra"  ("Jonain päivänä isäni saapuu"), joka ilmestyy 28 syyskuuta 2011.


Vaikka henkilökohtaisesti olen tympääntynyt kaiken maailman Idols-kilpailuihin ja vastaaviin, on minun pakko myöntää, että kyllä niistä seuraa jotain hyvääkin...

Olivia Ruizin musiikkivideoiden tyyli on puvuilla ja väreillä leikittelevää. Mieleen tulee Christophe Maé (suomeksi hänestä lisää myöhemmin, mutta englanniksi kirjoittamaani esittelyyn ja kappaleeseen pääsee tästä.) sekä Amelie-elokuvan värimaailmat. Peur du noirin lisäksi kannattaa kuunnella ainakin Les crêpes aux champignons.

Katso myös: "Elle panique" ("Hän joutuu paniikkiin"), "Les crêpes aux champignons"( "Herkkusienilettuja"), "Peur du noir" live ("Pimeänpelko"), "Les météores" ("Meteorit"), MySpace

Kappaleessa "Peur du noir" "Pimeänpelko" on sirkusmainen ja siinä on kuoromusikaalin tyyppistä tunnelmaa. Mielessä pystyy näkemään laatikosta pomppaavan vieteriklovnin irvikuvan ja varjoiset huoneen kammottavat nurkat...

(Olivia Ruiz / Olivia Ruiz, Mathias Malzieu)
Je voudrais demander la veilleuse à maman
La porte ouverte et la lumière du couloir
J'ai peur qu'il vienne se nourrir de mes tourments
J'ai peur qu'il se ramène, j'ai toujours peur du noir
Je le sais, je le sens, un fantôme m'attend

*Grouillez, pépites de peur, dans mon ventre 
 Dansez, je m'ensommeille
 Et maman veille*

Je fais le nem dans ma couette mais d'un œil vif je guette
Et j'écoute, j'inspecte de l'air chaque mouvement
L'ombre d'un revenant m'attend
Tapie sous le tapis, je la sais, je la sens
Je la crains, je me tends, elle brûle les rêves des enfants

*Dansez, pépites de peur, dans mon ventre
 Grouillez, je m'ensommeille 
 Dansez, pépites de peur, dans mon ventre 
 Jouez, je m'ensommeille 
 Et maman veille *

Si je fermais les yeux, c'est à l'orée d'un bois
Que je serais coincée, paralysée par l'effroi
Je pleure de les garder écarquillés
Pour ne pas m'y risquer

*Dansez, pépites de peur, dans mon ventre
 Grouillez, je m'ensommeille
 Dansez pépites de peur, dans mon ventre
 Jouez, je m'ensommeille 
 Dansez, pépites de peur, dans mon ventre
 Grouillez, je m'ensommeille*


PIMEÄNPELKO
Haluaisin pyytää äidiltä yölamppua
Avointa ovea ja värivaloa
Pelkään sen tulevan ruokkimaan tuskaani
Pelkään, mitä se tuo mukanaan, olen aina pelännyt pimeää
Tiedän sen, tunnen sen, aave odottaa minua

*Vilisevät, pelonhiukkaset, vatsassani
 Tanssivat, vaivun uneen
 Ja äiti valvoo *

Kääriydyn peittooni, mutta valpasta silmää tähyilen
Ja kuuntelen, tarkkailen jokaista liikettä
Aaveen varjo minua odottaa
Väijyy maton päällä, tiedän sen, tunnen sen
Pelkään sitä, jännitän, se poltaa lasten haaveet

*Tanssivat, pelonhiukkaset, vatsassani
 Vilisevät, vaivun uneen
 Tanssivat, pelonhiukkaset, vatsassani
 Leikkivät, vaivun uneen
 Ja äiti valvoo*

Silmien sulkeminen olisi metsän reuna
Jonne takertuisin, kauhun halvaannuttamana
Itken pitääkseni silmäni avoinna
Jotten vaarantaisi iteäni

*Tanssivat, pelonhiukkaset, vatsassani
 Vilisevät, vaivun uneen
 Tanssivat, pelonhiukkaset, vatsassani
 Leikkivät, vaivun uneen
 Tanssivat, pelonhiukkaset, vatsassani
 Vilisevät, vaivun uneen*

 

perjantai 11. helmikuuta 2011

Susheela Raman

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Susheela Raman on tamili - engalntilais - intialainen laulaja, sanoittaja ja säveltäjä. Hänen musiikkinsa on sekoitus jazzia, bluesia, trance-, tunnelma-, kansan- ja  intialaista karnaattista musiikkia. Usein sävelissä on myös hypnoottinen sointi. Raman on julkaissut neljä levyä, joista viimeisin on ilmestynyt vuonna 2007.
 
Kasvaessaan hän oppi klassista intialaista musiikkia ja myöhemmin bluesvaikutteisia äänitekniikoita. Häntä on opettanut Shruti Sadolikar, "yksi suurimmista hindustani laulajista"* ja hän on työskennellyt yhdessä monen lahjakkaan muusikon kanssa ympäri maailmaa.


Tässä on kääntämäni ote siitä mitä Susheela Raman on kertonut  kappaleesta Woman: 
"Woman (Nainen) on laulu naisesta joka etsii ulospääsyä tuhoavasta suhteesta. Susheelan laulaessa kappale muuttuu hypnoottisesta Kali -jumalan manauslaulusta feministisen voiman arkkityyppiseksi lauluksi. Susheelan perheellä on pitkät perinteet omistautumisesta Kalille. Intohimo, joka laulusta virtaa näyttää sen. Kappale kuvailee myös tilanteita, jotka muistuttavat hänen omaa sukuhistoriaansa. Intialainen nainen on joutunut yleensä kestämään paljon... perhe ja sosiaaliset rakenteet ovat erittäin patriarkaalisia ja naisten on joskus odotettu uhraavan oman onnellisuutensa suvun kunnian alttarilla. Woman -kappaleessa on mukana egyptiläinen lyömäsoitinvirtuoosi Hosam Ramzi (joka on soittanut yhdessä lukuisten artistien kuten Peter Gabrielin ja Page and Plantin kanssa)."


Woman


Woman, where’s your dignity?
How can you lie there while the lover destroys you?
He doesn’t know your worth
But you bear his burden and make it yours
Why do you cry?

Woman, don’t be tortured by a madman
You’ve got to get out
The prison door is open

Woman
Oh, woman why do you rest here?

Is your love an ignorant sacrifice?
Roles you learned to play
Conspire against you and hold you down
Why don’t you fight

Woman, don't be tortured by a madman
You've got to get out
The prison door is open

Um Krim Kali e Nama


NAINEN
Nainen, missä on arvokkuutesi?
Miten voit maata siellä rakastajasi tuhotessa sinua?
Hän ei ymmärrä arvoasi
Mutta sinä kannat hänen taakkansa ja teet siitä omasi
Miksi itket?

Nainen, älä anna hullun kiduttaa sinua
Sinun täytyy päästä ulos
Vankilan ovi on avoinna

Nainen
Oh, nainen miksi viivyt täällä?
Onko rakkautesi tietämätön uhraus?
Rooli jota olet tottunut näyttelemän
Juonittu sinua vastaan ja sinua pidättelemään 
Mikset taistele

Nainen, älä anna hullun kiduttaa sinua
Sinun täytyy päästä ulos
Vankilan ovi on avoinna
 
Um Krim Kali e Nama

lauantai 5. helmikuuta 2011

El Sueño de Morfeo

El sueño de Morfeo ("Morfeuksen uni") on espanjalainen pop-rock yhtye, joka hyödyntää kelttivaikutteita musiikissaan. Bändiin kuuluu kolme jäsentä (vas.) Raquel del Rosario (laulu), Juan Luiz Suárez (sähkökitara) ja Daviid Feito (akustinen kitara, taustalaulu). El Sueño de Morfeo on julkaissut neljä albumia, viimeisimmän "Cosas que nos hacen sentir bien" ("Asiat, jotka saavat meidät voimaan hyvin") vuonna 2009.


Aluksi, ennen kuin Suárez vuonna 2003 liityi yhtyeeseen, bändin nimi oli Xemá. Xemá ei ollut menestynyt mainittavammin, eikä saavuttanut julkisuutta. 2003 nimi muutettiin nykyiselleen, he esiintyivät Espanjan ehkä tunnetuimmassa sarjassa Los Serrano (nähty Suomessakin nimellä Serranon perhe kuten kaikki varmaan muistaa) ja nousivat julkisuuteen, maineeseen ja menestykseen. Espanjan listahittejä ovat olleet "Nunca volverá" ("En koskaan palaa") ja alempana esittelemäni "Ojos de cielo" ("Taivaan silmät").

Viime vuoden aikana he avustivat Punaista Ristiä Madridissa liittämällä sen videopätkäänsä.


Laulaja del Rosario on naimisissa F1 kuskin Fernando Alonson kanssa...


Katso myös:Gente ("Ihmiset"), Esta soy yo ("Tämä ole minä"), Para toda la vida ("Koko elämäksi"), Chocar ("törmätä" tai "shokeerata") Nekin kanssa (lisää hänestä myöhemmin ;D ).

OJOS DE CIELO

Juegan los momentos
Heridas sin palabras
Heridas con palabras
Sin apenas decir nada
Apenas dices nada
Y nada es suficiente
Piensa que es demente
Hacer caso a la gente

Y yo
Si tu no estas
Ya no se estar

*Perdóname
Si alguna vez
Te hice llorar ojos de cielo
Perdóname
Si alguna vez
Robe de tus labios un te quiero
Perdóname, perdóname *

Sigo tus pisadas
Aunque a veces me pierdo
Me pierdo en mil preguntas
Y siempre acabo huyendo
Por qué salir corriendo
Si te llevo aquí adentro
Hoy te echo de menos
Pero es que tengo miedo

Y yo
Si tu no estas
Ya no se estar

*Perdóname... *

Hoy aunque estés lejos sigo aquí
Sabes que no puedo, no sin ti

Juegan los momentos
Heridas sin palabras
Heridas con palabras
Sin apenas decir nada
Apenas dices nada
Y nada es suficiente
Piensa que es demente
Hacer caso a la gente

Y yo
Si tu no estas
Ya no se estar

*Perdóname... * (2x)


TAIVAAN SILMÄT

Leikkivät nuo hetket
Loukkaukset sanoitta
Loukkaukset sanoilla
Tuskin sanot mitään
Ja se on riittävästi
Sinusta on hullua
Välittää muista 

Ja minä
Jos sinä et ole täällä
En enää osaa olla

*Anna anteeksi
Jos joskus
Saan taivaansiniset silmäsi itkemään
Anna anteeksi
Jos joskus
Varastin lauseen "minä rakastan sinua" huuliltasi
Anna anteeksi, anna anteeksi"

Seuraan jälkiäsi
Vaikka joskus eksynkin
Olen eksynyt tuhansiin kysymyksiin
Aina päädyn pakenemaan
Miksi lähteä juosten
Jos säilytän sinua sisälläni
Tänään kaipaan sinua
Mutta minä pelkään

*Anna anteeksi..*

Vaikka tänään olet kaukana, minä tänne jään
Tiedätkö etten pysty, en ilman sinua


Leikkivät nuo hetket
Loukkaukset sanoitta
Loukkaukset sanoilla
Tuskin sanot mitään
Ja se on riittävästi
Sinusta on hullua
Välittää muista

Ja minä
Jos sinä et ole täällä
En enää osaa olla

*Anna anteeksi...*