maanantai 29. marraskuuta 2010

Natasha St-Pier

Natasha St-Pier syntyi 1981 Kanadassa. Hän aloitti uransa vuonna 1998 esiintymällä Notre-Dame de Paris -musikaalissa Pariisissa ja 1996 hänen ensimmäinen albuminsa "Émergence" ("Syntymä") julkaistiin Kanadassa. Suraava albumi "À chacun son histoire" ("Jokaisella oma tarinansa") oli menestys. Hän esiintyi Euroviisuissa Ranskaa edustaen vuonna 2001 aloittaen  Pascal Obispon kanssa yhteistyön, joka on jatkunut vielä pitkään. St-Pier nousi kilpailussa neljänneksi kappaleellaan "Je n'ai que mon âme"("Minulla on vain sieluni"). Tämän vuoden alussa hänellä oli suuri kiertue ja kuudennen albumin julkaiseminen. Nykyään hän elelee Pariisissa.

Sekä Natasha St-Pier että Florent Pagny (joka laulaa ealempana esittelemäni kapplaleen duettona St-Pierin kanssa)ovat myös osana "les Enfoirés"-ryhmää, joka koostuu suunnattoman suuresta määrästä ranskankielisiä laulajia ja muusikoita. Pagny on ollut jäsen 90-luvun alussa ja vuonna 2002, kun taas St-Pier vuodesta 2003 lähtien.

Katso myös: "Tu trouveras"("Sinä tulet löytämään"), "Un ange frappe à ma porte"("Enkeli koputtaa oveeni"), "Quand on cherche l'amour"("Kun etsii rakkautta"), "Grandir c'est dire je t'aime"("Kasvaminen on lauseen "minä rakastan sinua" -sanomista").

LÀ-BAS feat. Florent Pagny
(Jean-Jacques Goldman)

Là bas
Tout est neuf et tout est sauvage

Libre continent sans grillage

Ici nos rêves sont étroits

C'est pour ça que j'irai là bas

Là bas

Faut du coeur et faut du courage

Mais tout est possible à mon âge

Si tu as la force et la foi

L'or est à portée de tes doigts

C'est pour ça que j'irai là bas


N'y va pas
Y a des tempêtes et des naufrages

Le feu, les diables et les mirages

Je te sais si fragile parfois
Reste au creux de moi


On a tant d'amour à faire

Tant de bonheur à venir
Je te veux mari et père

Mais toi tu rêves de partir

Ici tout est joué d'avance

Et l'on y peut rien changer

Tout dépend de ta naissance
Et moi je ne suis pas bien né


Là bas

Loin de nos vies, de nos villages
J'oublierai ta voix, ton visage

J'ai beau te serrer dans mes bras

Tu m'échappes déjà là bas

J'aurai ma chance et j'aurai mes droits


N'y va pas
Et la fierté qu'ici je n'ai pas

Là bas

Tout ce que tu mérites est à toi

N'y va pas
Ici les autres imposent leurs lois

Là bas
Je te perdrai peut-être là bas
N'y va pas je me perds si je reste là
Là bas

La vie ne m'a pas laissé le choix
N'y va pas
Toi et moi ce sera là bas ou pas

Là bas
Tout est neuf et tout est sauvage

N'y va pas

Libre continent sans grillage
Là bas
Beau comme on imagine pas
N'y va pas
Ici nos rêves sont étroits
Là bas C'est pour ça que j'irai là bas
N'y va pas
On ne m'a pas laissé le choix

Là bas Je me perds si je reste là
N'y va pas
C'est pour ça que j'irai là bas


SIELLÄ

Siellä 
Kaikki on uutta ja villiä
Vapaa manner vailla kaltereita
Täällä unelmamme ovat kapeita
Siksi menen sinne

Siellä
Puuttuvat sydän ja rohkeus
Mutta minun iässäni kaikki on mahdollista
Jos on voimaa ja uskoa
Kultaa sormissasi
Siksi menen sinne

Älä mene sinne
Siellä on myrskyjä ja hylkyjä
Tuli, paholainen ja kangastuksia
Tiedän että olet niin hento toisinaan
Jää syliini

Meillä on niin paljon rakastettavaa
Kaikkiea hyvää tulevaisuudessa
Tahdon sinun olevan mies ja isä
Ja sinä, sinä uneksit lähdöstä

Täällä kaikki on etukäteen ohjattua
Eikä mikään pysty sitä muuttamaan
Kaikki riippuu syntymästäsi
Eikä ole syntyjäni minkään arvoinen

Siellä
Kaukana elämästämme, kylistämme
Unohdan äänesi, kasvosi
Turhaan pitelen sinua tiukasti sylissäni
Olet jo paennut sinne

Minulla on mahdollisuus, minulla on oikeuteni
Älä mene sinne
Eikä minulla täällä ole ylpeyttä
Siellä
Kaikki mitä ansaitset on sinun
Älä mene sinne
Täällä toiset pakottavat alistumaan lakeihinsa
Siellä 
Siellä kenties menetän sinut
Älä mene sinne
Mutta menetän itseni jos viivyn täällä
Siellä
Elämä ei anna minulle muita vaihtoehtoja
Älä mene sinne
Sinä ja minä, se olisi siellä tai sitten ei
Siellä
Kaikki on uutta ja villiä
Älä mene sinne
Vapaa manner vailla lakeja
Siellä
Niin kaunis ettemme edes ole pystyneet kuvitella sitä
Älä mene sinne
Täälä unelmamme ovat kapeita
Siellä
Siksi menen sinne
Älä mene sinne
Ei minulla ole muuta vaihtoehtoa
Siellä
Kadotan itseni jos jään tänne
Älä mene sinne
Siksi menen sinne

Cowboy Junkies

Cowboy Junkies on vaihtoehtoinen country -bändi Kanadasta. Ryhmän jäsenet ovat Michael Timmins (kitara, sanoitus), Margo Timmins (laulu), Alan Anton (basso) ja Peter Timmins (rummut). Ryhmä muodostettiin Torontossa ja ensimmäinen keikka oli sikäläisellä klubilla. Debyyttialbumi "Whites Off Earth Now!" ("Valkoiset pois maasta nyt!") julkaistiin 1986. Vuosina 1990 ja 1991 Cowboy Junkies nimitettiin Vuoden ryhmäksi.

Bändi keikkailee Euroopassa, Pohjois-Amerikassa, Australiassa ja Japanissa. Heidän viimeisin CD/DVD julkaistiin vuonna 2008 nimellä "Trinity Revisted" ("Uudistettu kolminaisuus"). Yksi heidän suosituimmista kappaleistaan on "Sweet Jane" ("Suloinen Jane").

Katso myös: "A common disaster"  ("Tavallinen katastrofi"), "Angel mine" ("Enkelini").


MY LITTLE BASQUIAT

My little boy on the kitchen floor
(my little basquiat)
Stick men fighting stick dinosaurs
(my little basquiat)
Colours leaping all over the mat
(my little basquiat)
The kitchen floor is where it's at
For my little basquiat

One day
He'll be golden
Maybe chosen
Perhaps to lead
One day
He'll be shaken
Maybe taken
Perhaps to bleed

My big girl swinging from the bars
(my little comaniche)
Fist of stone flying above the yard.
(my little comaniche)
Halfway up is halfway down
(my little comaniche)
Or maybe it's the other way around
For my little comaniche

One day
She'll be moonlight
Maybe too bright
Perhaps, to shine
One day
She'll be found out
Maybe ground down
Perhaps she'll cry

My little girl on her mothers lap
(my little panchen lama)
Sucking on her fingers, surveying the roadmap
(my little panchen lama)
Seems to be the only one around
(my little panchen lama)
That sees the red lights at the end of town
(my little panchen lama)

One day
They'll be older
Maybe bolder
Perhaps, than me
One day
They'll be rising
Maybe living
Perhaps, in peace 
MINUN PIENI BASQUIAT
Pieni poikani keittiön lattialla 
(Minun pieni Basquiat)
Pitää kiinni taistelevista sotilaista, pitää kiinni dinosaurksista
(Minun pieni Basquiat)
Värit sykkien ympäri mattoa
(Minun pieni Basquiat)
Siellä keittiön lattialla se on
Minun pienelle Basquiatilleni

Jonain päivänä
Hän on kultaa
Kenties valittu
Ehkä johtamaan
Jonain päivänä
Hän on peloissaan
Kenties valittu
Ehkä verta vuotamaan

Minun iso tyttöni keinuu tangossa
(Minun pieni Comaniche)
Kivenmurikka lentää yli pihan
(Minun pieni Comaniche)
Puolimatkassa ylös on puolimatkassa alas
(Minun pieni Comaniche)
Tai kenties se onkin toisin päin
Minun pienelle Comanichelleni
Jonain päivänä
Hän on kuun loiste 
Kenties liian kirkas
Ehkä loistamaan
Jonain päivänä
Hänet löydetään
Kenties maassa
Ehkä hän itkee
Minun pieni tyttöni äitinsä sylissä
(Minun pieni Panchen lama) 
Imien hänen sormiaan, tarkaillen tiekarttaa
(Minun pieni Panchen lama) 
Näyttää olevan ainut täälläpäin
(Minun pieni Panchen lama) 
Se näyttää punaiset valot kaupungin laidalla
(Minun pieni Panchen lama) 
Jonain päivänä
He ovat vanhempia
Kenties rohkeampia
Ehkä enemmän kuin minä
Jonain päivänä
He nousevat
Kenties elävät
Ehkäpä rauhassa






 

keskiviikko 24. marraskuuta 2010

Heather Nova

Heather Nova syntyi Bermudassa 1967 ja nykyään hän on vaihtoehtois-rock -laulaja. Lapsena hän soitti kitaraa ja viulua ja ensimmäisen laulunsa hän teki kaksitoista kesäisenä. Vuonna 1993 Novan ensimmäinen albumi "Glow Stars" ("Tähtien loiste") julkaistiin ja hän muutti Lontooseen. Hänen hittejeään ovat "London Rain"("Lontoon sade"), "Walk this world" ("Kulje tätä maailmaa") ja "Welcome"("Tervetuloa"). Nyt hän elää Bermudalla miehensä ja heidän kuusivuotiaan poikansa kanssa.

Katso myös: "Virus of the mind"("Mielen virus"), "I'm no angel" ("En ole enkeli"), "A way to live"("Tapa elää"),"Like lovers do" ("Kuten rakastavaiset tekevät"), MySpace.

Where the silence falls
There the river runs deep
Where the shadow ends
So begins the dream
Where the hunger leads me
It’s hard to believe
I’ll be lost to you

It’s the blood that ties
It’s the hurt that heals
It’s the face you hide*
Hides the pain you feel
So hold me up now
Yeah, I’m afraid to breathe
An’ I’m lost to you
Yeah, I’m lost to you

*I believe in a heaven
I believe in the night
I believe there’s a path to follow
I believe in the light
Part of you is the devil
Part of you is the light
I’m gonna fly
Through the city of angels*

Hold me under
Let the river wash away my sins
Let me drown and you
Let the water and the love rush you
You can hear me whisper
When you’re listenin’
And I’m lost to you
Yeah, lost to you

*I believe ...*

It’s the blood that ties
It’s the hurt that heals
It’s the face you hide
Hides the pain you feel
So hold me up now
I long to believe
And I’m lost to you
Yeah, lost to you

*I believe …* (2x)

Oh - through the city of angels...


USKO ENKELEIHIN

Missä hiljaisuus laskeutuu
Siellä virtaavat syvät joet
Missä varjo päättyy
Niin unelma alkaa
Missä nälkä minua johdattaa
On vaikeaa uskoa
Olen kadonnut sinuun

Se on veri joka sitoo
Se on haava joka parantaa
Ne ovat kasvot jotka kätket
Piilottaa kivun jonka tunnet
Siis kannattele minua
Niin, pelkään hengittää
Olen kadonnut sinuun
Niin, olen kadonnut sinuun
*Uskon taivaaseen
Uskon yöhön
Uskon polkuun jota seurata
Uskon valoon
Osa sinusta on paholaista
Osa sinusta on valoa
Aion lentää
Enkelten kaupungin halki*

Pitele minua pinnan alla
Anna joen pestä pois syntini
Anna minun hukkua ja sinä
Anna veden ja rakkauden hyökyä päällesi
Voit kuulla minun kuiskaavan
Kun kuuntelet
Ja minä olen kadonnut sinuun
Niin, minä olen kadonnut sinuun

*Uskon taivaaseen...*
Se on veri joka sitoo
Se on haava joka parantaa
Ne ovat kasvot jotka kätket
Piilottaa kivun jonka tunnet
Siis kannattele minua
Kaipaan uskoa
Ja minä olen kadonnut sinuun
Niin, minä olen kadonnut sinuun

*Uskon taivaaseen...*

Oh, enkelten kaupungin halki...

maanantai 22. marraskuuta 2010

Die Ärzte

Die Ärzte ("Lääkärit") aloittivat vuonna 1982, hajosivat -88 ja tekivät paluun vuonna 1993. Berliinistä kotoisin olevan bändin musiikkityyli on ajan myötä keventynyt punkista keveämpään rokkiin.Die Ärzten jäsenet ovat (vas.) Rodrigo González (basso, laulu), Farin Urlaub (kitara, laulu) ja Bela B. (rummut, laulu). Musiikkiuransa aikana he ovat olleet kapinallisia ja joitain heidän kappaleitaan ei saanut esittää sanoituksiensa takia. Yksi heidän tunnetuimpia kappaleitaan on "Männer sind Schweine" ("Miehet ovat sikoja").

Die Ärzten parhainta antia ovat humoristiset sanoitukset, jotka leikittelevät ihanasti erilaisill ihmistyypeillä ja kappaleitten tunnelma: joskus ehdottoman hyväntuulinen toisinaan taas mielipouolisen pelottaava. 

Katso myös: "Unrockbar"("Epärokkaava"), "Deine Schuld"("Sinun vikasi"), "Zu Spät"("Liian myöhään"), "Mach die augen zu und küss mich"("Sulje silmäsi ja suutele minua"), "Die Banane"("Banaani"), "Leichenhalle" ("Ruumishuone"), "Geld" ("Raha").


Ich bin dagegen, denn ihr seid dafür.
Ich bin dagegen, ich bin nicht so wie ihr.
Ich bin dagegen, egal, worum es geht.
Ich bin dagegen, weil ihr nichts davon versteht.

Ich bin dagegen, ich sag' es noch einmal:
Ich bin dagegen, warum ist doch egal.
Ich bin dagegen, auch wenn es euch nicht schmeckt.
Ich nenn es Freiheit, ihr nennt es Mangel an Respekt:

**Bitte versteht mein Verhalten als Zeichen der Ablehnung, mit der ich euch gegenüberstehe.
Bitte versteht mein Verhalten als Zeichen der Ablehnung,
mit der ich euch gegenüberstehen tu. **

Ich bin nicht blöde, auch wenn du gern so tust.
Ich bin nicht faul, ich hab nur einfach keine Lust.
Ich bin nicht häßlich, ich seh' nur anders aus als du.
Du hast verloren, du gibst es nur nicht zu.

Ich bin nicht taub, du brauchst nicht so zu schrein.
Ich bin nicht blind, ich seh' es nur nicht ein.
Ich bin nicht stumm, ich halte nur den Mund
Was sollt ich sagen? Ich hab doch keinen Grund.

**Bitte versteht...**

Und wenn ihr schon dabei seid,
dann betrachtet auch mein Aussehn
als Symbol der nicht-identifikation mit euren Werten.

Keiner (Keiner), Keiner (Keiner)
Keiner(Keiner) hat das Recht mir zu befehlen,
was ich zu tun hab - tun hab.
Wirklich niemand - niemand, einfach keiner - keiner,
das ist ganz allein meine freie Entscheidung.

Ich bin nicht arm, ich hab was mir gefällt.
Ich bin nicht neidisch auf dich oder dein Geld.
Herzlich willkommen in meinem Lebenslauf.
Ich bin ganz ruhig, warum regst du dich denn so auf?

Wenn du dann durchdrehst, und mich wieder verhaust
stellst du dir selber ein Armutszeugnis aus.
Du kannst mir leidtun, die Wut, sie macht dich blind
du hast verloren, ich bin nicht mehr dein Kind.

Keiner (Keiner) - Keiner (Keiner)
Keiner (Keiner hat das Recht mir zu
befehlen, was ich zu tun hab - tun hab.
Wirklich niemand - niemand, einfach keiner - keiner,
das ist ganz alleinmeine freie Entscheidung (scheidung)
sowie Meinung - Meinung,
oder Kleidung - Kleidung,
und die innere und äußere Erscheinung


KAPINALLINEN
Olen sitä vastaan, siispä te olette sen puolesta
Olen sitä vastaan, en ole kuten te
Olen sitä vastaan, en välitä mitä tapahtuu
Olen sitä vastaan, koska ette ymmärrä

Olen sitä vastaan, sanon vielä kerran
Olen sitä vastaan, miksei sillä ole väliä
Olen sitä vastaan, vaikkette siitä pidäkkään
Kutsun sitä vapaudeksi, te arvostuksen puutteeksi:

**Voi käsittäkää käytökseni hylkäämisen merkkinä, jolla vastustan teitä
Voi käsittäkää käytökseni hylkäämisen merkkinä, jolla teitä todella vastustan**

En ole tyhmä, vaikka niin tahtoisit luulla
En ole laiska, minua ei vain huvita
En ole ruma, näytän vain erillaiselta kuin sinä
Sinä hävisit, sinua ei enää ole

En ole kuuro, ei sinun tarvitse noin huutaa
En ole sokea, en vain näe asiaa noin
En ole mykkä, pidän vain suuni kiinni
Mitä minun pitäisi sanoa? Eihän minulla ole mitään syytä

* Voi käsittäkää.. *

Ja kun olette siellä jo
Silloin te pidätte ulkonäköäni arviointinne mukaan tunnistamattomuuden symbolina
Ei kellään (kellään), ei kellään (kellään)
Ei kellään (kellään) ole oikeutta käskeä
Mitä minun tulisi tehdä – tehdä
Ei kellään (kellään), ei yhtään millään (millään)
Se on minun oma vapaa päätökseni

En ole köyhä, minulla on kaikki mikä minua miellyttää
En ole kateellinen sinulle tai rahoillesi
Sydämellisesti tervetuloa elämäkertaani
Olen aivan tyyni, miksi sinua hermostuttaa?

Kun sinusta tulee hullu ja hakkaat minut taas
Esitätkö itse köyhyyden todistuksesi
Voit satuttaa minua, viha sokeuttaa sinut
Hävisit, en ole enää lapsi

Ei kellään (kellään), ei kellään (kellään)
Ei kellään (kellään) ole oikeutta käskeä
Mitä minun tulisi tehdä – tehdä
Ei kellään (kellään) ei yhtään millään (millään)
Se on minun oma vapaa päätökseni
Kuten aatteeni (aatteeni)
Kuten vaatteeni (vaatteni)
Kuten sisäinen ja ulkoinen olemukseni

lauantai 20. marraskuuta 2010

Vanilla Ninja

Virolainen pop-rock-metalli -bändi Vanilla Ninja perustettiin vuonna 2002. Bändin jäsenet (vas. lähtien) Katrin Siska (keyboard), Lenna Kuurmaa (laulu, kitara) ja Piret Järvis (laulu, kitara). Myös vuoteen 2004 asti oli Maarja Kivilaan ja hänen jälkeensä Triinu Kivilaan muttei kovin kauaa.

Vanilla Ninja edusti Sveitsiä vuoden 2005 Euroviisuissa kappaleella  "Cool Vibes"("Kylmät väreet"). Huolimatta suuresta menestyksestä he ylsivät vain kadeksannelle sijalle. Vanilla Ninja on julkaissut neljä albumia, joilla on kappaleita sekä viroksi että englanniksi.

Bändi on suosittu kotimaansa lisäksi Saksassa ja Itävallassa, mutta on myös tehnyt itseään tunnetuksi Japanissa, Kiinassa, Malesiassa ja Thaimaassa. Vanilla Ninjan tunnetuimpia kappaleita ovat "Tough enough"("Tarpeeksi vahva"), "When the indias cry"("Kun intiaanit itkevät"), "I know" ("Tiedän") ja "Blue tattoo"("Sininen tatuointi"), josta on myös vironkielinen versio "Kauge kuu"("Kaukainen kuu").

Katso myös: "Don't go too fast"("Älä kulje niin nopeasti"), "Liar"("Valehtelija"), "Birds of peace"("Rauhan linnut").


Built a castle for yourself
You left me drowning
Like a hunter in the night
I was your prey
And your heart is cold and dark
You left me bleeding
Your plague was meant to kill
I'm still here
I'm the amazone
That you've brought out in me
Fighting for my destiny
So go and watch your

*Kingdom burning down
And there's no one here to save you
Cause you're all alone
Ay ya ya wild horses running free
And don't you try to find me
Watch your kingdom burn
See it burning down!
See it burning down!*

It's the warrior in me
I'll keep on fighting
It's too late to beg: please
Cause i have gone
If you dare to come too close
I've got the weapons
Don't you dare come in my way
Cause i'll strike back!
I'm the amazone
That you've brought out in me
Fighting for my destiny
So go and watch your

*Kingdom burning down...*

I have sailed all seven seas
Conquered hearts of enemies
I have suffered for my dreams
Made a deal with eternity

*Kingdom burning down..*



VALTAKUNTA PALAA

Rakensit linnan itsellesi
Jätit minut hukkumaan
Kuin metsästäjä yössä
Olin sinun saaliisi
Ja sydämesi on kylmä ja synkkä
Jätit minut verta vuotavana makaamaan
Vitsauksesi oli tarkoitettu tappamaan
Olen vielä täällä
Olen amatsoni
Jonka herätit minussa
Taistelemaan kohtalostani
Joten mene ja näe kuinka

*Valtakunta palaa maan tasalle
Eikä ole ketään joka sinut pelastaisi
Koska olet aivan yksin
Ai ai ai villihevoset vapaina juoksee
Äläkä yritä minua etsiä
Seuraa kuinka valtakuntasi palaa
Näe valtakuntasi palavan!
Näe valtakuntasi palavan!*

Soturi minussa
Jatkan taistelua
Liian myöhäistä pyytää anteeksi
Koska olen jo poissa
Jos uskallat lähestyä
Minulla on aseet
Kehtaakin tulla tielleni
Ja isken takaisin!
Olen amatsoni
Jonka herätit minussa
Taistelemaan kohtalostani
Joten mene ja näe kuinka

*Valtakuntasi palaa..*
Olen purjehtinut kaikilla seitsemällä merellä
Valloittanut vihollisten sydämet
Olen kärsinyt unelmieni takia
Tehnyt sopimuksen ikuisuuden kanssa

*Valtakuntasi palaa...*

torstai 18. marraskuuta 2010

Pohjannaula

 Pohjannaula on folk-polka-humppa-rock-ska-punk -bändi Suomesta, kuten nimestä saattaa jo vähän epäillä. Kuvassa vasemmalta lähtien on Samuli Mäkisalo (laulu, kitara), Juha-Matti Pesonen (kitara) ja takana rummuissa Hermanni Peltola . Pohjannaulassa soittavat myös Tomi Rikkola (viola) ja  Tuomo Kuure (basso).

Ryhmä käyttää hyväkseen Kalevala eeposta ja lyriikoista kuuluu kunnon metsäsuomalaisuus. Pohjannaulan keikat ovat unohtumattomia ja uskomaton vauhti ja energisyys on sellaista tasoa, että moni bändi jää heistä jälkeen. Heidän tavaramerkkeinään ovat valkoiset tavalliset paidat ja koivupuiset mikkiständit (kuten kuvasta näkee ;D ). Viime syksynä huhuttiin bädin lakkauttamisesta, mutta silti Pohjannaula on esiintynyt vielä ainakin Viron puolella epäsäännöllisesti. Pohjannaula tunnetaan myös paikoin Keski-Euroopassa, parhaiten Saksassa.

Katso myös: "Ei ole tapana""Halajan""Pirunpelto", , "Sielulintu", lyriikoita.

PAHAA VERTA

he-hee-ee-ei...
yö kutsuu tuo iänikuinen pimeä
joka niin salakavalasti hiipii sisimpääni kalvamaan
siis soittaa pirullista sävelmää
kuin itse pahuus, joka kieroon katsoo ja kalkattaa

vaikka vihasta savuan kuin poltettuu maa
metsän siimekseen meen sen viileys hoivaa ja rauhoittaa

*pahaa verta minun suonissain on
pahaa verta oo oo
pahaa verta minun suonissain on
saatava on tuo saatana pois*

mieleni katkerimmat 
salatuimmat ja pelottavimmat pelot ryömivät esiin
esiin ja naurahtavat: sinä kurja pelkureista pelkurein
et pystynyt pitämään kiinni edes tytöstä jota rakastat

vaikka vihasta savuaa poltettu maa
näiden tuhansien käsien pihkaisessa syleilyssä rakastan taas

*pahaa verta minun suonissain on..* (2x)

he hee-ee-ei...

pahaa verta (4x)

tiistai 16. marraskuuta 2010

ZEBDA

Kuva on täältä
ZEBDA on ranskalainen mutta silti monikulttuurinen rap-rock-reggae-raï bändi, joka perustetiin Toulousessa vuonna 1985. Zebdan tunnetuin kappale on "Tomber la chemise" ("Riisu paita" joka vapaasti käännettynä tarkoittaa "Ryhdytään hommiin") ja se on nimitetty kahdesti vuoden 2000 parhaaksi ranskalaiseksi kappaleeksi (Victoires de la musique ja NRJ Music Awards).
Zebdaan kuuluu seitsemän jäsentä: Hakim, Pascal, Rémi, Magyd, Vincent, Mustapha ja Joël. Heidän kappaleittensa teemoina ovat oikeus, maahanmuuttajien ja vähemmistöjen oikeudet Ranskassa.
Vuonna 2003 bändi hajosi mutta jäsenet jatkoivat paikallista aktivismia politiikan ja oikeuden puolella.
Katso myös: "L'erreur est humaine" ("Erehtyminen on inhimillistä"), "Motivé" ("Motivoitunut"), "Je crois que ca va pas être possible" ("En usko sen olevan mahdollista"), lyriikoita.

(Cherfi Magyd/Zebda)

Dans cette rue y avait
Des espagnols qui n'osaient pas montrer
Qu'ils étaient de vieux réfugiés
Qu'avaient fui les cons et les rois

Dans cette rue y avait
Des français n'avaient pas de chance
Ils ont écrit "Vive la France"
Au fronton de leur maison


Dans cette rue y avait
Des portugais fiers comme
Les geôliers de la misère
Quelques arbres fruitiers
Et la pudeur de la terre,

C'était


**Ma rue, ma famille
Les mamans qui s'égosillent
C'était : va jouer aux billes
C'était ma rue

C'était pas Manille
Non c'était pas les Antilles
Le marteau ou la faucille
C'était ma rue

Les glaces à la vanille
Et les petites qui frétillent
Qui n'étaient pas si gentilles
C'était ma rue

Bonjour les anguilles
Les condés qui nous quadrillent
Mais c'était pas ma Bastille
C'était ma rue **

Dans cette rue y avait
L'Afrique et son mea-culpa
D'avoir un autre dieu je crois
Y z'ont trouvé des cons et des croix

Dans cette rue y avait
Tous les ouvriers de la terre
Y z'ont construit des pieds à terre
Qu'ils n'habiteront jamais

Dans cette rue y avait
Des caravanes comme
Des chariots de la colère
Qu'ont pas peur de l'hiver
De la fureur de la terre

Dans cette rue je crois
Les enfants n'étaient pas de glace
Quand passait le camion de glace
On tirait des langues étrangères

On était dans les bois
On avait des arcs et des flèches
Quand d'autres avaient des cannes à pêche
Mais l'école, elle en veut pas

Un jour on s'est fâchés
On a tout brûlé, on a pas eu peur de l'enfer
Quand on s'est réveillés
Derrière des barreaux en fer
Pour toi

** Ma rue, ma famille
... **


MINUN KATUNI

Tällä kadulla oli
Espanjalaisia, jotka eivät uskaltaneet nousta
He olivat vanhoja pakolaisia
Jotka pakoilivat tyhmyreitä ja kuninkaita

Tällä kadulla oli
Onnettomia ranskalaisia
He kirjoittivat "eläköön Ranska"
Talonsa seinään

Tällä kadulla oli
Portugalilaisia, ylpeitä kuin
Kurjuuden vanginvartijat
Joitakin hedelmäpuita
Ja kaikki maailman häveliäisyys

Se oli
**Minun katuni, minun perheeni
Nuo äidit, jotka huutavat
Se oli: marmorikuulapelejä tai kuinka vaan
Se oli minun katuni
Se ei ollut Manille
Ei, ei se ollut Antillit
Se ei ollut vasara taikka sirppi
Se oli minun katuni

Vanilja jäätelöä
Ja väriseviä pikkulapsia
Ne eivät ole niin suloisia
Se oli minun katuni
Hyvää huomenta ankeriaat
Kytät, jotka meitä valvovat
Muttei se ollut minun Bastiljini
Se oli minun katuni**

Tällä kadulla oli
Afrikka ja omat virheensä
Heillä on toinen jumala - luulen
Sieltä löysimme typeryksiä ja ristejä

Tällä kadulla oli
Kaikki maailman työläiset
He rakensivat jalat maassa
Jossa he eivät koskaan tule elämään

Tällä kadulla oli
Karavaaneja kuin vihan vaunuja
He eivät pelkää talvea
Tämän väkivaltaisen maailman

Tällä kadulla luulen
Eivät lapset ole olleet jäästä
Kun he kulkivat jäisiä katuja
He puhuivat outoja kieliä

Olimme kerran metsässä
Mukanamme jouset ja nuolet
Muilla onkivavat
Mutta kouluun tyttö ei halunnut

Kerran olimme vihaisia
Poltimme kaiken, helvettiä pelkäämättä
Kun heräsimme
Kaltereiden taka, ketjuissa
Sinun vuoksesi

**Minun katuni, minun perheeni...**